В.А.
Довданов. Путь разума и чести Научно-популярное издание Глава 7. О национальном самосознании калмыков Продолжение Уже в самих названиях некоторых калмыцких сказок присутствует военная тематика: «Богатырь Шарада», «Храбрый Мерген», Храбрый Овше», «О стрелке Хеече Мергене», «О Джуруке – Овше» и другие. В них воспеваются такие человеческие качества как смелость, мужество, доблесть, сила, отвага, верность данному слову. Другой отличительной чертой калмыцких сказок является то, что в них присутствует также большое количество умных, добрых, честных, находчивых, мудрых персонажей, о чем говорят сами названия сказок: «Три мудреца», «Мудрец и гелюнг», «Умная девушка», «Умный мальчик», «72 небылицы» и т.д. Вообще калмыцкой сказке присущи красочность, богатство сюжетных линий, неистощимая фантазия, фейерверк юмора и остроумия. Недаром академик Б.В. Владимирцов назвал Калмыкию второй после Индии родиной сказок. Весьма показательна небольшая по объему «Сказка о певчей птице» (сказка о родном крае), которая начинается так: «Нет человеку дороже угла, где он родился, края, где вырос, небо, под которым он жил». Сюжет сказки таков: однажды хану подарили необыкновенную птицу. Она так пела, что солнце в зените замедлило свой ход, заслушавшись ее пением. Приказал хан сделать для птицы золотую клетку, постелить ей пух молодого лебедя, кормить ее из императорской кухни, но птица не пела. По совету мудреца птицу стали возить по всей огромной стране и к исходу третьего года, в невзрачной болотистой местности птица запела – это была ее родина. Сказка заканчивается такими словами: «Вот что значит родная земля и свобода, которые могут быть лишь там, где ты обрел жизнь». Какой заряд патриотизма заключен в этой сказке и сколько поколений испытало благотворное влияние народной мудрости! Тема мужества и долга затрагивается во многих калмыцких пословицах. Например: «Баатр нег уктл, ээмтхэ минг уктг (герой погибает только раз, а трус - тысячу), зёрсн –динслнд шаху (решиться – значит победить), нер угкхэр - бий ук (лучше умереть самому, чем потерять свое имя), ноолдан уга – жиргл уга (нет счастья без борьбы), загсн укхлэ – ясн улддг, залу укхлэ – нерн улддг (после рыбы остаются кости, после мужчины остается имя). Разумеется, тематика калмыцких сказок, пословиц и поговорок, народных песен чрезвычайно широка, но мы останавливаем внимание лишь на той части, которая вызывает интерес в рассматриваемом аспекте, то есть в плане военно-патриотическом. В этой связи интересно проанализировать некоторые калмыцкие народные песни. Примечательно то, что тот же Н.В. Гоголь сказал: «Замечательный всякий случай рождает у калмыков песню. Взамен рифм строки начинаются с одинаковых букв и звуков. Предметы их: подвиги наездников, достоинства коней, любовные приключения. Странствие, где были, что ели, что делал сам хозяин. Часто является наклонность к иронии и оригинальная острота». Отдавая дань проницательности и меткости суждений классика русской литературы, все же стоит заметить, что народные песни по богатству содержания и силе мыслей и чувств стоят на недосягаемой высоте. Старинная калмыцкая воинская песня Эту золоченную мою Эту шелком вышитую шаль Прядь отрежьте от моих кудрей Очень популярна и любима народом была песня «Сём хамрта пранцз» (Длинноносый француз), появившаяся во время Отечественной войны 1812 г. Эта песня примечательна тем, что в ней появляется и звучит тема военного служения своей отчизне – России. Песня «Тавн улын белд» (У подножья пяти гор) поется до сих пор. Основной мотив (смысл) заложен в словах: Хорглджин сумн асхрв чигн Любовь к родине, верность воинскому долгу воспеваются и в песнях времен Великой Отечественной войны: «Нююдля», «Аат-майор», «Менд йович» и других. Несмотря на то, что эти песни разделяет большой временной отрезок в десятки и даже сотни лет, их объединяет вечная тема патриотизма, неугасимая любовь к родной земле, готовность без громких фраз к самопожертвованию ради ее свободы и независимости. Очень показательны в плане исследования калмыцкой ментальности ураны (рифмованные кличи) калмыцких родов, некоторые из которых стоит привести: Ульдючины – укхэр седхля Ульдючнюр ир (хочешь смерти – приезжай в Ульдючины). Заамуды – Кобчик «загалма» - Тугтун-шабинеры – Э, это не те ли тугтун – шабинеры, Батуры - С кличем «локоть зайца», |
||