8. Арьябала нертә (С именем Арьябала)
Транслитерация с ойратской письменности |
Переложение на современный калмыцкий язык |
Перевод на русский язык |
1. Aryabala neretei, |
1. Арьябала нертә, |
1. С именем Арьябала, |
2. Arban nigen nigürtei, |
2. Арвн негн ниһүртә, |
2. С одиннадцатью ликами, |
3. Ilγai bürēn nidütei, |
3. Альхн бүр нүдтә, |
3. С глазами на каждой ладони, |
4. Amitandu üžeqči, |
4. Әмтнд үзгч. |
4. Всевидящий живых существ [Арьябал]. |
5. Om māni pad-me hum, |
5. Ом мани пад-ме хум. |
5. Ом ма ни пад ме хум. |
6. Manžuširi gegētēi, |
6. Манҗушри гегәтә, |
6. С ликом Манджушри, |
7. Ū-tai-sān ūlatai, |
7. У-тәәшң уулта, |
7. С горой Утайшань, |
8. Bodalli modon neretei, |
8. Бодь модн орта, |
8. С деревом бодхи, |
9. Gombo zamb ceceqtei, |
9. Гомбо замбу цецгтә. |
9. С цветком магнолии. |
10. Om māni pad-me hum. |
10. Ом мани пад-ме хум. |
10. Ом ма ни пад ме хум. |
Примечание к тексту: Текст песни печатается по изданию: Kalmückische lieder / Aufgezeichnet von G.J. Ramstedt, bearbeitet und herausgegeben von Š. Balinov und Pentti Aalto. Suomalais-Ugrilainen seura. Helsinki, 1962.C. 76-78. Переложение на современный калмыцкий язык и перевод на русский язык Б.Х. Борлыковой. Ноты печатаются по изданию: Руднев А. Д. Мелодии монгольских племен // Сборник в честь 70-летия Г. Н. Потанина. Спб.: Тип. В.Ф. Киршбаума, 1909. С. 023.
Песня относится к песням-гимнам (калм. частр дун), восхваляет бодхисаттву Авалокитешвару, одну из восьми главных бодхисаттв, особо почитаемую в Тибете, Монголии и буддийских регионах России (Бурятия, Тува и Калмыкия) воплощение бесконечного сострадания всех будд. Его основные качества — сострадание и милосердие» [Меняев 2008, с. 75-87].
————————————————
5 — …Ом ма ни пад ме хум (калм. Ом ма ни пад ме хум) — рел. Шестисложная мантра, один из главнейших атрибутов Авалокитешвары.
8 — … бодхи (калм. бодь модн) — рел. дерево бодхи в буддизме, легендарное дерево в роще Урувелла, медитируя под которым, принц Гаутама достиг просветления и стал Буддой.
————————————————
Арьябала — Авалокитешвара (санскр.; кит. Гуань-инь, яп. Каннон, монг. Хоншим, Арьябала, калм. Арьябала) бодхисатва в мифологии махаяны и ваджраяны, выступающий как олицетворение сострадания.
Манджушри (Манджушри или Сарвадхармапрапаньча, санскр. मञ्जुश्री, Mañjuśrĩ; кит. Вэнь-шу; яп. 文殊 / Мондзю; тиб. Джампэл / Jampal – букв. "Красивое сияние", "Святое великодушие") – бодхисаттва семейства Падма Манджушри устраняет все разделения обликов, пребывает в самадхи "пустоты, отсутствия обликов и желаний". Бодхисаттва Манджушри олицетворяет высшую мудрость, разум и волю, персонифицирует всеведение и осуществляет полную просветлённость.
Утайшань — гора, которая находится в провинции Шаньси в Китае, на территории уезда Утай. Гора считается священной у северных буддистов. Высота ее 3058 метров.