76. Өрүн һарх нарн билә (Взошедшее утреннее солнце было)
Транслитерация с ойратской письменности |
Переложение на современный калмыцкий язык |
Перевод на русский язык |
1. Ӧrüün γaraxu naran bilei |
1. Өрүн һарх нарн билә, |
1. Взошедшее утреннее солнце было, |
2. Ӧnggӧtӧi sayixan naran bilei: |
2. Өңгтә сәәхн нарн билә. |
2. Яркое красивое солнце было. |
3. Ӧnggӧbči boloqson axanar mini |
3. Өңгвч болсн ахнр мини, |
3. Красивые видные братья мои, |
4. Ȫrkü sӧnggīgēn edeliyita: |
4. Өөрк сөңгиһән эдлит. |
4. Испейти эту чарку. |
5. Dangnīn xoyor sӧngdü |
5. Даңн хойр сөңд |
5. Две одинаковые чарки |
6. Xošāγād niǰīgēd dangniyita: |
6. Хошаһад-неҗәһәд даңнит. |
6. Испейте дважды-единожды. |
7. Kӧndüleng kükürtei arkiyigi |
7. Көндлң көкүртә әркиг |
7. Араку в широком кокуре |
8. külinen ӧmne tüšüüüliyite |
8. Көлиннь өмн түшүлит. |
8. Обоприте о ноги. |
9. kürkü xoyor sӧngüdu |
9. Күрх хойр сөңд |
9. Наполненные две чарки |
10. Xošoγōd niǰeged dangniyita |
10. Хошаһад-неҗәһәд даңнит. |
10. Испейте дважды-единожды. |
11. Boson bariqsan idēgi mini |
11. Босн бәрсн идәһм |
11. Напиток, поднесенный мной, |
12. Bucal ügei edeliyite: |
12. Буцл уга эдлит. |
12. Не отказываясь, испейте. |
13. Buruu sanātai kümügi |
13. Буру саната күүг |
13. Человека с плохими мыслями |
14. Burxan tenggeri ӧršӧtügei: |
14. Бурхн теңгр өршәтхә! |
14. Пусть благословят бурханы и тенгрии! |
Примечание к тексту: Текст песни печатается по рукописи: Калмыцкие песни // Рукописный отдел библиотеки восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm В 12. Инв. № 1753. Прежний шифр Xyl. 1238. Л. 8-9. Транслитерация с ойратской письменности Б.В. Меняева. Переложение на современный калмыцкий язык и перевод Б.Х. Борлыковой.
Калмыцкая народная лирическая песня. По содержанию относится к пировым песням (калм. сүүрин дун).
————————————————
7 — …арака (калм. әрк) — молочная водка.
7 — …кокур (калм. көкүр) — бурдюк из шкуры крупного рогатого скота.
14 — …тенгрии (калм. теңгр) — рел. небожители, один из шести видов живых существ в буддизме.
14 — …бурханы (калм. бурхн) — рел. будды.