27. Дербенәсн хасн сомнь (Пуля, пущенная из Дербента)

Транслитерация с ойратской письменности

Переложение на современный калмыцкий язык

Перевод на русский язык

1. Derbenēsen xasan somoni

1. Дербенәсн хасн сомнь

1. Пуля, пущенная из Дербента,

2. Dēgüür mani ǰuuγuna:

2. Деегүр мана җуугна.

2. Над нами просвистела.

3. Ulān γuyitā saldasni

3. Улан һуйта салдснь

3. Солдаты с красными лампасами

4. Uuligēn dabaǰi čӧrkӧrnei:

4. Уулыһән давҗ чөркрнә.

4. Поднимаются в горы.

 

Примечание к тексту: Текст песни печатается по изданию: Хонхо: Калмыцкая хрестоматия. Прага: Издание Калмыцкой комиссии культурных работников в Ч.С.Р., 1926. Вып. II. С. 90. Транслитерация с ойратской письменности Б.В. Меняева. Переложение на современный калмыцкий язык и перевод Б.Х. Борлыковой.

Историческая песня о штурме города Дербент во время Русско-персидской войны в 1796 г.