11. Бурм хаана уулднь (На горе Бурам хана)

Транслитерация с ойратской письменности

Переложение на современный калмыцкий язык

Перевод на русский язык

1. Burum xani uulduni

1. Бурм хаана уулднь

1. На горе Бурам хана

2. Burxani šaǰin delgered:

2. Бурхна шаҗн делгрәд.

2. Распространяется Учение Будды.

3. Bučidu maniyigi ayiladuqči

3. Бүгд маниг әәлдгч

3. Всех нас спасающие,

4. Dēdü olon burxad mini.

4. Деед олн бурхд минь.

4. Множества высших бурханов.

5. Kib xataγar cuqluqson

5. Кив хадгар цуглсн

5. Обернутые в мягкие прозрачные хадаки

6. Dēdü olon burxad mini:

6. Деед олн бурхд минь.

6. Множества высших бурханов.

7. Kilence mini arilγaqči

7. Килнц минь әрлһгч

7. Прегрешения мои очищающие,

8. Kiyidiyin olon xuburγud mini

8. Киидин олн хувргуд минь.

8. Множество монахов из монастыря.

9. Dobun dēre baruulaqsan

9. Довун деер бәрүлгсн

9. Воздвигнутому на холме,

10. Dolōn ӧnceqtei semeden

10. Долан өнцгтә сүмдән

10. В храме с семью углами,

11. Doqšid xurulan ügei iγleǰi

11. Догшд хурлан уга йилһҗ

11. Разделившие службы докшитам,

12. Nomoxan γunzadni.

12. Номһн һунзднь.

12. Спокойные умзеты.

13. Xudurγudan zokomǰitai

13. Худрһдан зокмҗта

13. Под стать подхвостникам,

14. Xurdun sayixān xolola

14. Хурдн сәәхн хул

14. Резвые красивые куланы.

15. Xu=bilγani zokomǰitai

15. Хүвлһнднь зокмҗта

15. Под стать перевоплощениям

16. Dēdüyin olon burxadin::

16. Деедин олн бурхд.

16. Множество высших бурханов.

 

Примечание к тексту: Текст песни печатается по рукописи: Калмыцкие песни // Рукописный отдел библиотеки восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm В 12. Инв. № 1753. Прежний шифр Xyl. 1238. Л. 6. Транслитерация с ойратской письменности Б.В. Меняева. Переложение с транслитерации на современный калмыцкий язык и перевод Б.Х. Борлыковой.

Песня по содержанию является песней-гимном (калм. частр дун букв. ‘буддийское религиозное сочинение, гимн’), воспевающим буддизм, духовенство и буддийский монастырь.

————————————————

5 — … хадак (калм. кив хадг) — хадак (шелковый шарф) из мягкой прозрачной шелковой ткани.

11 — …докшиты (калм. догшд) — рел. защитники Учения.

12 — …умзет (калм. һунзд) — рел. запевала на буддийских службах.

————————————————

Гора Бурум хана — мифическая гора Бурум хана.