Год культурного наследия народов России
Проект по созданию электронного каталога «Калмыцкие народные песни»

ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
«КАЛМЫЦКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ»


«Проект реализован в рамках гранта Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства»

Элиста, 2022

ПРЕДИСЛОВИЕ

В российских и зарубежных архивах, а также в частных коллекциях исследователей накопилось значительное количество материалов по песенному наследию калмыков. Древняя и богатая песенная фольклорная традиция калмыков является мировым историко-культурным наследием. Как духовное достояние народа, оно, несомненно, должно быть сохранено для будущих поколений.

Песни несут богатую информацию по музыкальному фольклору калмыков, но практически недоступных читателям и исследователям. Давно созрела необходимость ввести в активный научный оборот этот ценнейший материал. Предлагаемый каталог поможет восполнить большой пробел в картине изучения калмыцкого песенного фольклора, а также дать «второе дыхание» давно забытым калмыцким песням.

В рамках гранта Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства, нами подготовлен электронный каталог «Калмыцкие народные песни». В данном каталоге представлено сто неизвестных и малоизвестных уникальных ранних образцов калмыцкого песенного фольклора XIX – нач. XX вв. (культовые, эпические, исторические, лирические и трудовые песни), большая часть, которых зафиксирована на ойратском письме «тодо бичик».

В электронном каталоге размещены тексты и ноты песен, взятые из изданий (Азиатский музыкальный журнал (1816); .Рыбаков С.Г. Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта (1897); Ramstedt G. J., Balinov Sh., Aalto P. Kalmückische Lieder (1962); Bálint Gábor keleti levelei /Jelentése Oroszország-és Ázsiában tett utazásáról/ Értekezése a mandsuk szertartásos könyvéről. Szerkesztő Kara György. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság , 1973. № 1.; Шивлянова В.К. Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станице Сальского округа в ноябре 1902 г. (1998); Kalmyk folklore and folk culture in the mid-19-th century. Philological studies on the basis of Gabor Balint of Szentkatolna’s Kalmyk texts / Edited by Agnes Birtalan (2011) и рукописей, хранящихся в архивных и библиотечных фондах Научной библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета (Калмыцкие песни), Архива востоковедов Института восточных рукописей РАН (Позднеев А.М. Свадебные песни калмыков), Научного архива Русского географического общества (Саджирхаев Ш., Джабдыков Э. Песни калмыков; Джабдыков Э. Калмыцкие загадки, песни и поговорки Астраханской губернии; Песни и сказки калмыцкого народа), Фонограммархива Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Листопадов А. М. Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станице Сальского округа в ноябре 1902 г.). Записи песен, представленные в каталоге, имеют довольно большой временной диапазон, наиболее ранняя фиксация относится к 1816 году, самая поздняя к 1920-ым годам XX столетия. Песни, как и другие жанры калмыцкого фольклора, первоначально привлекли внимание исследователей как ценный лингвистический материал, фонетические записи песен производились учеными на латинице, кириллице, а также на ойратском письме. При подготовке к изданию тексты песен были переложены с ойратской письменности «тодо бичик» на современный калмыцкий язык и впервые подготовлены в художественно-научном переводе на русском языке.

При отборе текстов песен главными критериями служили значимость, содержательность, художественная ценность, вариантность и полнота. К каждому тексту приводятся примечания, комментарии и словарь непереводимых слов. Ноты даются к небольшому количеству песен, взятые из источников.

Данное содержание электронного каталога стало возможным благодаря помощи, оказанной в период долгих лет поиска и собирания материалов, главным библиографом Научной библиотеки КИГИ РАН [Прасковьей Эрдниевной Алексеевой], заведующей Научным архивом Русского географического общества Марией Федоровной Матвеевой, сотрудниками Научной библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, сотрудниками Рукописного отдела и Фонограммархива Пушкинского Дома, сотрудниками Архива востоковедов Института восточных рукописей РАН.

Составители

Составители:
кандидат филологических наук, научный сотрудник Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова Б.Х. Борлыкова,
специалист Международного научно-исследовательского центра «Ойраты и калмыки на Евразийском пространстве» Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова Б.В. Меняев

Редакторы:
кандидат филологических наук
Ц.Б. Селеева,
В.Я. Поваева
Рецензенты: доктор филологических наук Т.Г. Басангова,
кандидат филологических наук Е.В. Бембеев

Электронный каталог «Калмыцкие народные песни» (по архивным и опубликованным материалам). Записи XIX - начала XX вв. / Вступ. ст., сост., предисл., подг. текстов, перелож. на соврем. калм. язык и прилож. Б.Х. Борлыковой, Б.В. Меняева. — Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар». На калм. и рус. яз. — 150 с. В данном каталоге представлены тексты и ноты ста калмыцких песен XIX – нач. XX вв. из изданий и рукописей, хранящихся в архивных и библиотечных фондах: Научной библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, Рукописного отдела и Фонограммархива Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Архива востоковедов Института восточных рукописей РАН, Научного архива Русского географического общества, Научной библиотеки Калмыцкого научного центра РАН (ранее Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН). В приложении содержатся сведения и комментарии к текстам и нотам калмыцких песен, словарь непереводимых слов, источники и библиография. Издание рекомендуется специалистам, а также широкому кругу читателей, интересующихся калмыцким песенным фольклором.

В оформлении обложки использован л. 4 из рукописи «Калмыцкие песни», хранящейся в Научной библиотеке Восточного факультета СПбГУ (URL: https://dspace.spbu.ru/handle/11701/38594).

© Составители Борлыкова Б.Х., Меняев Б.В., 2022

Библиографический список

  1. Алексеева П.Э. Корни двуязычия: из истории изучения калмыцкого языка в дореволюционной России // Алексеева П.Э. О людях и времени: сборник статей. Элиста: КИГИ РАН, 2010. С. 69.
  2. Алексеева, П.Э. Песни принцессы Нирджидмы из Синьцзяня / П.Э. Алексеева // Теегин герл. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1996. № 4. С. 124-126.
  3. Аникин, В.П. Возникновение жанров в фольклоре / В.П. Аникин // Русский фольклор. Специфика фольклорных жанров. М.; JI.: Наука, 1966. – Вып. 10. С. 28-42.
  4. Антология калмыцкой поэзии / С.К. Каляев, И.М. Мацаков, Л.С. Сангаев: Под ред. А. Сусеева. Элиста: Калмгосиздат, 1962. 303 с.
  5. Бадмаев А. В. О жанре хождений (описания путешествий) калмыцкой литературы. // Ученые записки Калмыцкого НИИЯЛИ. Вып. 11. Элиста: КНИЯЛИ, 1973. С. 33–53.
  6. Бадмаев А.В. Зая-пандита: (списки калмыцкой рукописи «Биография Зая-пандиты»). Элиста: Калм. кн. изд-во, 1968. 75 с.
  7. Бадмаев А.В. Калмыцкая дореволюционная литература. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1975. 168 с.
  8. Бадмаев А.В. Лунный свет: Калмыцкие историко-литературные памятники: пер. с калм. / сост., ред., вступ. ст., предисл., коммент. А.В. Бадмаева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2003. 477 с.
  9. Бадмаев А.В. Мудрец калмыцкой словесности // Костер в степи…: О жизни и творчестве С.К. Каляева (письма, воспоминания, статьи) / Сост. и предисл. А.Г. Салдусовой. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2005. 334 с.
  10. Бадмаев А.В. Практический самоучитель старокалмыцкой письменности / Калм. науч.-исслед. ин-т яз., литературы и истории при Совете Министров Калм АССР. Элиста: КНИИЯЛИ, 1971. 100 с.
  11. Бадмаев А.В. Роль Зая-пандиты в истории духовной культуры калмыцкого народа. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1968. 28 с.
  12. Бадмаев Б.В. Транскрипционные знаки (галики) в памятнике ойратской письменности XVII века «Лунный свет» (Биография Зая-пандиты) // Тезисы докладов и сообщений II Всесоюзной конференции монголоведов: Тез. докл. и сообщ. / II Всесоюз. конф. монголоведов. М.: Наука, 1989. С. 74-76.
  13. Бадмаева Г.Ю. Традиционная музыка калмыков в контексте культур Центральной Азии: дис. ... канд. искусствоведения. М., 2001. 200 с., ил.
  14. Бардаев Э.Ч. Современный калмыцкий язык. Лексикология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1985. 152 с.
  15. Басангова Т. Г. Календарные песни калмыков // Известия Волгоградского педагогического университета. Серия «Филологические науки». 2008. № 5 (29). С. 154–157.
  16. Басхаев А.Н. Военная служба калмыков в последней трети XVIII-XIX вв. // История Калмыкии с древнейших времен до наших дней. В трех томах. Том I. Элиста: Герел, 2009. С. 597-623.
  17. Батмаев М.М. Калмыки в XVII – XVIII вв. / М.М. Батмаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1992. 202 с.
  18. Батмаев М. М. Мазан–батыр: легенды и действительность // Теегин герл. 1985. №6. С. 110–112.
  19. Батыров В.В. Брак умыканием у калмыков в первой половине XIX в. // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. №4. 2013. С. 10–12.
  20. Биткеев Н.Ц. Калмыцкая народная песенная поэзия. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1987. 141 с.
  21. Биткеев Н.Ц. Калмыцкий героический эпос «Джангар». Проблемы типологии национальных версий. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 154 с.
  22. Биткеев Н.Ц. Калмыцкий песенный фольклор. Элиста: АПП «Джангар», 2005. 214 с.
  23. Бичурин, Н.Я. (Иакинф). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV столетия до настоящего времени. Изд. 1834 года; предисл. В.П. Санчирова. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1991. 128 с.
  24. Бобровников А.А. Джангар. Калмыцкая народная сказка // Вестник Русского географического общества. СПб.: РГО, 1855. Ч. XII. Кн. V. С. 104–128.
  25. Большой академический монгольско-русский словарь / Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь : в 4 т. / под общ. ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамба ; отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М. : Academia, 2001–2002.
  26. Борджанова Т.Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. 592 с.
  27. Борджанова Т.Г. Протяжные песни калмыцкой свадьбы // Музыка, искусство, образование: диалог культур: материалы Всерос. науч. конф., г. Махачкала, 12 марта 2010. Махачкала: Изд-во ДГПУ, 2010. С. 106-110.
  28. Борлыкова Б.Х. История собирания и изучения калмыцкого музыкального фольклора (XIX – нач. XX вв.) // Проблемы музыкальной науки. Российский научный специализированный журнал. Уфа: Изд-во «Нефтегаз. дело», 2012, 2 (10). С. 122–125.
  29. Борлыкова Б.Х. К истории изучения и публикации калмыцких народных песен // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН, 2014. № 4. С. 165-170.
  30. Буддизм : Словарь / [Абаева Л. Л. и др.; Вступ. ст. Н. Л. Жуковской, В. И. Корнева, с. 5-26]. М. : Республика, 1992. 285
  31. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / ред. и вступ. ст. В.М. Жирмунского. Л.: Гослитиздат, 1940. 648 с.
  32. Владимирцов Б.Я. Образцы монгольский народной словесности (С.3. Монголия) / предисл., текст в транскрипции Б.Я. Владимирцов. Л., 1926. 200 с.
  33. Владимирцов Б.Я. Работы по литературе монгольских народов. М.: Восточная литература, 2003. С. 231.
  34. Волькович Н.К., Эрендженов Н.Ц. Калмыцкая народная песня. Элиста: Мин-во культура КАССР, 1963. 63 с.
  35. Гаряева В.Н. Песни моей жизни. Элиста: Джангар, 2006. 166 с., ил.
  36. Даревская Е. М. Алексей Васильевич Бурдуков (о роли русских поселенцев в изучении Монголии) // Очерки по истории русского востоковедения. VI. М.: Издательство восточной литературы, 1963.С. 187–217.
  37. Джангар. Калмыцкий героический эпос / сост. А. Ш. Кичиков / ред. Г.И. Михайлов. М.: Наука, 1978. Т. 1. 441 с. Т. 2. 417 с.
  38. Джангар. Калмыцкий героический эпос / сост., подг. текстов, коммент. и словарь Н.Ц. Биткеева, Э.Б. Овалова. М.: Наука, 1990. 474 с.
  39. Джангар. Малодербетовская версия / свод, текст, пер., вступит, ст., коммент., словарь А. Ш. Кичикова. Элиста: КалмГУ, 1999. 272 с.
  40. Джангар. Материалы и исследования / вступ. ст., сост. и примеч. В.З. Церенова. М., 2004. С. 400.
  41. Джангар. Народная калмыцкая сказка / пер. А. Бобровникова // Вестник РГО за 1854 г. СПб., 1855. Ч. XII. Кн. 5. С. 99–128.
  42. Джангар. Обзор изданий эпоса «Джангар» в Китае // Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов. Элиста: АПП «Джангар», 2008. Т. 3. С. 412–419.
  43. Добровольский И.В. Калмыцкие народные песни //Азиатский музыкальный журнал. Октябрь, 25. № 1. Астрахань, 1816. С. 3–9.
  44. Дорджиева Г. А. Калмыцкие протяжные песни. Опыт структурно-типологического и историко-стилевого исследования: Дис. … канд. иск. СПб., 2000. 188 с.
  45. Дорджиева Г.А. Буддийские мотивы и сюжеты в калмыцких протяжных песнях // Буддийская традиция: история и современность. Юбилейные чтения, посвященные 150-летию со дня рождения Агвана Лобсана Доржиева: материалы конф. СПб., 2005. С. 204-211.
  46. Доржцэрэн Б., Ганболд М. Галдамбаа: дуу, домог. Улаанбаатар: Соёмбо принтинг, 2018. 128 с.
  47. Дуулич, теегм, дуул. Хальмг дуудын хураңһу / Хураҗ, дигләд барлснь Җимбин Б. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1958. 324 х.
  48. Житецкий И.А. Очерки быта астраханских калмыков. М., 1893. 73 с.
  49. Златкин И.Я. История Джунгарского ханства. (1635–1758). М.: Наука, 1964. 482 с.
  50. История Калмыкии с древнейших времен до наших дней. В 3 томах. Том 1. Коллективная монография. Элиста: Герел, 2009. 848 с.
  51. Калмыки / отв. ред. Э.П. Бакаева, Н.Л. Жуковская. М.: Наука, 2010. 568 с.
  52. Калмыцкая хрестоматия для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ, примененная к обучению русскому языку посредством перевода. Составил учитель Короволукинской школы Александровского улуса Шургучи Болдырев. 1906 // Хонхо. Вып. III. Прага: Изд. Калмыцкой Комиссии культурных работников в ЧСР, 1927. 255 c.
  53. Калмыцкие историко-литературные памятники: пер. с калм. / сост., ред., вступ. ст., предисл., коммент. А. В. Бадмаева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2003. 477 с.: ил.
  54. Калмыцкий героический эпос / сост. А. Ш. Кичиков; ред. Г.И. Михайлов. Москва: Наука, 1978. Т. 1. 441 с.
  55. Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниев. М. : Русский словарь, 1977.
  56. Кара Д. Книги монгольских кочевников (Семь веков монгольской письменности). М.: Наука, 1972. 144 с.
  57. Кичиков А. Ш. Хуучна нег дуунатускар // Хальмг үнн (газета). 21 июня (1969).
  58. Коваева Б.М. Народная протяжная песня как памятник воинской доблести калмыков // Научная мысль Кавказа. 2010. № 4, вып. 2, ч. 2. С. 31-33.
  59. Коваева, Б.М. Калмыцкие народные песни о войне 1812 года: песенная версия событий // Сборник материалов I республиканского фестиваля науки ФГБОУ ВПО «КГУ». Элиста, 2012. С. 168-169.
  60. Кондратьев С.А. Музыка монгольского эпоса и песен. М.: Сов. композитор, 1970. 247 с.
  61. Корнилов И. Заметки об Астраханской губернии. Санкт-Петербург, 1859. 48 с.
  62. Кравченко И.И. Фольклор калмыцкого народа // Народное творчество Калмыкии. Сталинград; Элиста, 1940. 321 с.
  63. Кульганек И.В. Каталог монголоязычных материалов Архива востоковедов при СПб. ИВ РАН. СПб., 2000. 320 с.
  64. Кульганек И.В. Мир монгольской народной песни. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001. С. 143—144.
  65. Кульганек И.В. Монгольский рукописный фонд Института восточных рукописей РАН // Монголика–VIII: сб. ст. СПб. : Петербургское Востоковедение, 2008.С. 28–30.
  66. Кульганек И.В. Поэтика монгольских народных песен (по материалам из рукописного фонда JIO ИВАН СССР): автореф. дис. … канд. филол. наук. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 16 с. 104.
  67. Кутушова К.В. Евразийский ренессанс музыкальной культуры калмыков. Элиста: Джангар, 2001. 117 с.
  68. Листопадов А.М. Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станице Сальского округа в ноябре 1902 г. // Из истории русской фольклористики. СПБ., 1998. C. 541–560.
  69. Лунный свет: Калмыцкие историко-литературные памятники: пер. с калм. / сост., ред., вступ. ст., предисл., коммент. А.В. Бадмаева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2003. 477 с.: ил.
  70. Лыткин Ю. Хошоутовский нойон Галдама // Астраханские Губернские ведомости. Астрахань, 1860, № 45–46; 1861, № 7–8, 13, 15, 16, 18, 20, 22, 26–29.
  71. Манджиева, Б.Б. К вопросу изучения калмыцких колыбельных песен [Электронный ресурс] / Б.Б. Манджиева // Современные проблемы науки и образования: электрон. журнал. 2014. № 6. Режим доступа: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=14298
  72. Меняев Б. В. Тексты, посвященные культу бодхисатвы Авалокитешвары, у калмыков // Буддийская традиция в Калмыкии в XX веке: памяти О.М. Дорджиева (Тугмюд-гавджи). 1887—1980. Элиста: КИГИ РАН, 2008. 190 с.
  73. Меняев Б.В. Буддийские наказы и пророчества в культуре калмыков и ойратов. Факсимиле рукописи, предисловие, введение, библиограф., транслитер., перевод, переложение, глоссарий, приложения Б.В. Меняева. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. 180 с.
  74. Митиров, А.Г. Ойраты – калмыки: века и поколения. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1998. 384 с.
  75. Михайлов, Г.И. Обрядовая, песенная, афористическая поэзия // История калмыцкой литературы: в 2 т. Т. 1. Дооктябрьский период. Элиста, 1981. С. 94-145.
  76. Небольсин П. И. Очерки быта калмыков Хошоутовского улуса (в пер.). СПб.: Типография Карла Крайта, 1852. 180 с.
  77. Нефедьев Н. А. Подробные сведения о волжских калмыках (в пер.). СПб.: Типография Карла Крайта, 1834. 286 с.
  78. Номинханов Ц.-Д. Очерк истории калмыцкой письменности. М.: Гл. ред. вост. лит-ры изд-ва «Наука», 1976. 140 с.
  79. Норбо Ш. Зая-Пандита (Материалы к биографии), пер. со старописьменного монгольского Д.Н. Музраевой, К.В. Орловой, В.П. Санчирова; науч. ред. В.П. Сачиров; КИГИ РАН. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1999. 335 с.
  80. Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н. С. Яхонтовой. Институт восточных рукописей РАН. М.: Вост. лит., 2010. 615 с.
  81. Оконов Б.Б. Калмыцкие народные исторические песни 17-18 вв. // Калмыцкая народная поэзия. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1984. 164 с.
  82. Омакаева Э. У., Борлыкова Б. Х. 1930-гч җилмүдт А.В. Бурдуковын цуглулсн хальмг улсин дуд // А.В. Бурдуков – 130: Баруун Монголын түүх соелын асуудлууд. Уланбаатар: Соембо принтинг, 2014. 41–44 х.
  83. Омакаева Э.У. Материалы о калмыках в архивных собраниях Калмыкии и за ее пределами // Архивные материалы о монгольских и тюркских народах в академических собраниях России. Доклады научной конф. СПб., 2000. С. 75-80.
  84. Очерки истории Калмыцкой АССР. Дооктябрьский период / под. ред. С.М. Троицкого. М.: Наука, 1967. 480 с.
  85. Очиров Н. Живая старина = Мөңк дееҗ: из литературного наследия / Номто Очиров; сост., вступ. ст., коммент. Б.А. Бичеева. Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 2006. 397 с.
  86. Павла Дорджи, Цеднə Светлана, Тодо-Бичиг (Хальмг хуучин бичмир кулун). Элиста, 2010. 288 с.
  87. Паллас П. С. Путешествие по разным провинциям Российской империи. СПб.: Тип. Импер. Ак. наук, 1809. 773 с.
  88. Пальмов Н.Н. Этюды по истории приволжских калмыков / Проф. Н. Н. Пальмов. Астрахань: Калмыцкий обл. испол. ком., 1926-1932.
  89. Песни родной земли. Төрскн һазрин дуд. Сост. Окна Б.; ред. Буджала Е. Элиста, 1989.
  90. Письма наместника Калмыцкого ханства Убаши (XVIII в.) / Сост. Гедеева Д.Б. / Отв. ред. Омакаева Э.У. Элиста, 2004. 196 с. 23.
  91. Позднеев А.М. Калмыцко-русский словарь. СПб.: Типография Императорской АН, 1911. 306 с.
  92. Попов И.И. Донские калмыки-казаки // Богачев В.В. Очерки географии Всевеликого войска Донского. Новочеркасск: Отд. нар. просвещения Всевеликого Войска Дон, 1919 (обл. 1918). С. 284-329.
  93. Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Издание 2-е. Горно-Алтайск: Ак Чечек, 2005. С. 293-297.
  94. Прозрителев Г.Н. Военное прошлое наших калмык: Ставропольский калмыцкий полк и Астраханские полки в Отечественную войну 1812 года. 1812-1912. Ставрополь: тип. губ. правл., 1912. С. 139-140.
  95. Пюрбеев Г.Ц. Эпос «Джангар»: культура и язык. Элиста, 1993. 128 с.
  96. Раднабхадра. Лунный свет. История рабджам Зая-пандиты. Факсимиле рукописи. Перевод с ойратского Г. Н. Румянцева и А. Г. Сазыкина. Транслитерация текста, предисловие, комментарий, указатели и примечания А. Г. Сазыкина. Памятники культуры Востока. Санкт-Петербургская научная серия. Т. VII. СПб., 1999. 176 с.
  97. Рыбаков С.Г. Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта» // Записки Императорской Академии наук. 8 серия. Т. 2, № 2. СПб., 1897. С. 301-303.
  98. Сазыкин А. Г. Ойратская версия «Манджушри нама сангити» // Mongolica–VI. СПб.: Петербург. Востоковед., 2003. С. 73–81.
  99. Сазыкин А. Г. Ойратская версия рассказов о пользе «Ваджрачхедики» // Петербург. Востоковед. Вып. 9. СПб., 1997. С. 139–160.
  100. Сазыкин А. Г. Собрание монгольских рукописей и ксилографов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Российской Академии наук / A. G. Sazykin. The Collection of Mongolian Manuscripts and Xylographs at the SP Branch of the RAS IOS // Архивные материалы о монгольских и тюркских народах в академических собраниях России: Доклады научной конференции. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2000. С. 7—21; 22—27.
  101. Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. I. М.: Наука. ГРВЛ, 1988. 508 с.
  102. Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. II. М.: Наука. ГРВЛ, 2001. 415 с.
  103. Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. III. М.: Наука. ГРВЛ, 2003. 280 с.
  104. Санчиров В.П. Джунгарский хан Даваци: прав7итель и пленник // ХVIII-я научная конференция «Общество и государство в Китае»». Ч. II. М.: Наука, 1987. C. 144–146.
  105. Санчиров В.П. «Илэтхэл шастир» как источник по истории ойратов. М.: Наука, 1990.
  106. Селеева Ц.Б. Малые жанры фольклора монгольских народов в записи А.В. Бурдукова (к вопросу о публикации фольклорных текстов) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2013. № 4. С. 70-74.
  107. Сенглеев Б.Ю. Исторические предания и легенды о Мазан-батыре у калмыков: эпическая биография. Дисс….. канд. филол. наук, 2019. 234 с.
  108. Смирнов П. Путевые заметки по Калмыцким степям Астраханской губернии. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1999. 248 с.
  109. Содмон Н. “Ясное письмо”ойратов Синьцзяна КНР. Автореф. дисс….канд. наук. Элиста: КГУ, 2004. 18 с.
  110. Тодаева Б. X. Опыт лингвистического исследования эпоса «Джангар». Элиста, 1976. 529 с.
  111. Тодаева Б. Х. Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая / Сост., пер. Б.Х. Тодаевой. Элиста, ЗАОр «НПП «Джангар», 2007. 839 с.
  112. Тодаева Б.Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с.
  113. Төрскн һазрин дуд. Цуглулҗ, диглҗ, барт белдснь Окна Б. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1989. 318 х.
  114. Тритуз М.Л. Xalmg dun» (Хальмг дун). 1934. 51 с.
  115. Тритуз, М.Л. Музыкальная культура Калмыцкой АССР. М.: Музыка, 1965. 110 с.
  116. Убушиева Д. В. Архивные материалы А. В. Бурдукова (калмыцкие народные песни) // Новые исследования Тувы. 2013. № 2. [Электронный ресурс]. URL: http://www.tuva.asia/persons/6222-ubushieva.html (дата обращения: 12.06.2014).
  117. Хабунова Е. Э. Очаг. Обряды и обрядовый фольклор жизненного цикла калмыков. Элиста, АОр «НПП ‟Джангар”», 2005. 206 с.
  118. Хабунова Е.Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия. Исследование и материалы. Элиста, 1998. 224 с.
  119. Хальмг дуд. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1977. 156 х.
  120. Хальмг фольклор / Барт белдснь Ц.О. Леджинов, Г.М. Шалбуров. Элст: Хальмг госиздат, 1941. 466 х.
  121. Хафизова К.Ш. Хан Даваци и буддизм // Буддизм Ваджраяны в России: Традиции и новации. Коллективная монография. Научное издание / Отв. ред. А.М. Алексеев-Апраксин; сост. В.М. Дронова. М.: Алмазный путь, 2016. 700 с.
  122. Хафизова, 2015: Хафизова К.Ш. Джунгарский хан Даваци // Республиканский общественно-политический журнал «Мысль». URL: https://mysl.kazgazeta.kz/news/6702.
  123. Цебиков Л.И. Сто калмыцких народных песен / Л.И. Цебиков. – Элиста: Калм. кн. изд-во, 1991. 128 c.
  124. Церенов В. З. Нить созвучий. Литературные этюды. М.: Наука, 2006. С. 10—11.
  125. Церенов В. З. Писал и переводил Шамба Саджирхаев // Теегин герл. 1986. № 1. С. 111–115.
  126. Чимитдоржиев Ш.Б. Национально-освободительное движение монгольского народа в XVII–XVIII вв. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. 214 с.
  127. Шивлянова, В.К. Калмыцкая народная песня в свадебном обряде // Музыка в свадебном обряде финно-угров и соседних народов: материалылы Весоюз. науч. конф. по муз. фольклору финно-угров, г. Таллинн, 5-11 окт. 1986. Таллинн, 1986. С. 350-358.
  128. Эрдниев У.Э. Калмыки / У.Э. Эрдниев, К.Н. Максимов. 4 изд., перераб. и доп. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. 429 с.
  129. Яхонтова Н.С. Ключ разума (ойратский текст) // Mongolica–V: сб. ст. СПб.: Петербург. Востоковед., 2001. С. 38–53.
  130. Яхонтова Н.С. Ойратский литературный язык XVII века. М.: Издательская фирма “Восточная литература” РАН, 1996. 152 с.
  131. Яцковская К.Н. Народные песни монголов. Москва: Наука, 1988. 254 с.
  132. Balint Gabor keleti levelei /Jelentése Oroszországés Ázsiában tett utazásáról/ Értekezése a mandsuk szertartásos könyvéről. Szerkesztő Kara György. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1973. Tűzött kötés, 76 oldal.
  133. Kalmyk Folklore and Folk Culture in the mid-19th Century. Philological Studies on the Basis of Gabor Balint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts / Ed. by A. Birtalan with the collaboration of Tamara Gorjajevna Basangova (Bordzanova) (изд. подгот. А. Бирталан при сотрудничестве с Т. Г. Басанговой). Budapest, 2011. 380 p.
  134. Ramstedt G. J. Kalmückisches wörterbuch. Helsinki : Suomalais-Ugrilainen seura, 1935. 560 p.
  135. Uspensky. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Peterburg State University Library. Compiled by V.L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). (University of Tokyo Press Production Centre), 1999. 529 p.

Разделы

Культовые песни. Молитвы
Эпические песни
Исторические песни

15. Беребенген тоть шовун (Бербенгский попугай)

16. Мервң тоть шовун (Мервенгский (Бербенгский) попугай…)

17. Берин бенз тоть шовун… (Бербенгский попугай…)

18. Усна көвәд Хоңһлзур сөөлһәтә… (На берегу реки, на приколе стоит [скакун] Хонголзур…)

19. Цацын цаһан уул… (На горе Цацын Цаган ула…)

20. Мазн Баатр… (Мазан батыр)

21. Мөңгн тахта мөөкһр бор… (Сивко с серебряной подковой…)

22. Шил гиҗ шилви… (Горный хребет)

23. Машин цәвдрән көлгләд (На быстром игреневом коне…)

24. Увш хаана дун (Песня об Убаши хане)

25. Кер алгинан хурднд… (На своем быстром пего-гнедом [коне]…)

26. Дербен гидг балһснь (Город, называемый Дербент…)

27. Дербенәсн хасн сомнь… (Пуля, пущенная из Дербента…)

28. Маштг бор (Низкорослый сивый)

29. Баглатын халтр мөрнь… (Баглатынский мухортый конь…)

30. Мөӊгн урлта борнь (Сивый [конь] с серебристыми (белыми) губами)

31. Манцн һурвн толһаднь… (У трёх курганов Маныча…)

32. Бичкн кер мөрнь… (Маленький гнедой конь…)

33. Дуӊ-бүрән айсар… (Звуками дунга и бюря…)

34. Самрин һорвн толһад… (У трех Самарских курганов…)

35. Заӊһта һолын экнд… (У истоков реки Зангата…)

36. Кер халтр мөрн… (Гнедой мухортый конь твой…)

37. Буйн кишгтә Бокшранк(ла) отг… (Исполненная добродетели и счастья Денисовская станица …)

38. Эрмәл тамһта борнь (Сивый конь c тавром «эрмали»)

Трудовые песни
Лирические песни

40. Хаб хар мөрнд… (Вороному коню…)

41. Номһн бор мөрнчнь … (Спокойный сивый конь)

42. Захан һурвн гермүдт … (В трёх юртах на окраине)

43. Бәрм иштә ханҗалчнь … (Кинжал твой с рукоятью в охват…)

44. Чикнднь урһсн шалуг … (До ушей отросший локон…)

45. Э! Шикртә нуурин көвәд … (Э! На берегу озера Шикерта)

46. Сеер деерән һархнь… (Взойдёшь на холм…)

47. Хурин усн цандгт… (У лужи с дождевой водой…)

48. Арвн тавта Булһн күүкн… (Пятнадцатилетняя девушка Булгун)

49. Салан шуурань савшҗ… (В лощине осока колышется…)

50. Сәәхн зеерд мөрнь… (Красивый рыжий конь…)

51. Шидрк амта кеернь… (Гнедой [конь] с короткими удилами)

52. Тоһрхн күзүтә бор мини… (Сивый [конь] мой с журавлиной шеей)

53. Хагсу һазрин альмиг… (Яблоко из засушливых земель…)

54. Бичкн кер мөрнь… (Маленький гнедой конь…)

55. Эрән бульчңта саарл халюн… (Буланый конь с узорчато выступающими мышцами…)

56. Сайг сәәхн саарлнь… (Мышастого красавца-иноходца…)

57. Саглр харһа намчд… (Листья раскидистой сосны…)

58. Кет кер мөрнь… (Огненно-гнедой конь…)

59. Ташу салаһин талвднь… (В балке у склона…)

60. Шар шилин һулзиг… (На архара с горы Шара Шиле…)

61. Тавар-йа, тувыр-йа хулснднь, зегснднь… (В редких зарослях камыша и чакана…)

62. Иҗлин өндр моднднь… (Средь высоких деревьев на Волге…)

63. Җирн толһан усыг… (Воды шестидесяти холмов…)

64. Хар келн тоһрун… (Черноголовый журавль…)

65. Чис улан альмчнь… (Ярко-красное яблоко…)

66. Хар бор мөрнчнь… (Темно-серый конь твой…)

67. Һар уга Ланцан… (Безрукий Ланцан)

68. Эргнә беләрнь нүүхнь… (Кочуя по косорогам… )

69. Иҗлин усн мелмлзәд… (Воды Волги поблескивают…)

70. Дална арслңгин дүрстә гилә, яах… (Лицо ёе подобно серебряной монете, говорили, яах)

71. Маштг шарһ мөрн мини… (Низкорослый соловый конь мой…)

72. Цаһан тавгта бор мини… (Мой сивый конь с белыми копытами…)

73. Хурдн хар җора… (Резвый вороной иноходец…)

74. Үүсин хадын белд… (У подножья скалы Усе)

75. Харһа модна намчднь… (Средь листьев сосны…)

76. Өрүн һарх нарн билә… (Взошедшее утреннее солнце было…)

77. Хәәч чиктә харм… (Вороной [конь] с ушами, словно ножницы…)

78. Марһд уулын цецгнь… (Цветок с горы Маргыт…)

79. Номин шил эрднь… (Драгоценный камень лазурит…)

80. Серкүл деернь бәрсн… (Воздвигнутый на холме…)

81. Шур өңгтә бориһән унлав… (Оседлала сивого коня, подобного кораллу…)

82. Агч модынтн аглуднь… (В уединенном месте у клёнов…)

83. Хуц хамрта борм… (Сивко с бараньим носом)

84. Шур өңгтә зеердиһән… (Рыжего [коня], подобного кораллу)

85. Альтахн халтр мини… (Строптивый мухортый [конь] мой…)

86. Иҗлин шар тохад… (У жёлтой излучины Волги…)

87. Уласнднь урһсн альмиг… (Яблоко, выросшее средь тополей…)

88. Күрңгәс оңдан мөр унхшив… (Не сяду на другого коня, кроме темно-рыжего [коня])

89. Шар чиктә хөөг… (Желтоухою овцу…)

90. Хасг зандн харнь… (Вороной казахский конь…)

91. Хар лаңк бүшмүдән… (Бешмет из чёрной нанки…)

92. Уулын һууһин усыг (Водой из горной ложбины …)

93. Саадг-саадг үкриг… (Дойных-дойных коров…)

94. Шара шилин гүлзиге… (На архара с горы Шара Шиле…)

95. Саарл-саарл мөрднь (У буланых-буланых коней…)

96. Бүтү-бүтү моднднь… (В темном-темном лесу…)

97. Зелин унһн зеерд (Рыжий жеребенок на привязи…)

98. Цел көк хулснь хүврнә (Совершенно зеленый камыш желтеет…)

99. Хасг харинтн хатрлнь… (Рысь казахского вороного…)

100. Көгшрәд одсн күрң һалзнь… (Старая рыжая лошадь с лысиной …)

Источники

  1. Азиатский музыкальный журнал. 1816, октябрь, 25. № 1.
  2. Калмыцкие загадки, песни и поговорки Астраханской губернии / Сост. Э. Джабдыков // Архив Русского Географического общества Р. II Оп. 1. Д. 72.
  3. Калмыцкие песни // Рукописный отдел библиотеки восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm В 12. Инв. № 1753. Прежний шифр Xyl. 1238.
  4. Листопадов А. М. Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станице Сальского округа в ноябре 1902 года // РО ИРЛИ РАН. Р. V, Кол. 284. П. 1. Ед. хр. 1.
  5. Лыткин Ю. Материалы для истории ойратов // Бадмаев А.В. Лунный свет: Калмыцкие историко-литературные памятники: пер. с калм. / сост., ред., вступ. ст., предисл., коммент. А.В. Бадмаева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2003. С. 393.
  6. Материал, собранный В.Д. Беневским в Большедербетовском улусе «Башанта» в 1921 г». Калмыцкий текст песни записан учителем калмыцкого языка в школе Цоросского аймака П.А. Асоковым в 1921 г. //
  7. Меняев Б.В. Тексты, посвященные культу бодхисаттвы Авалокитешвары, у калмыков // Буддийская традиция в Калмыкии в XX веке. Памяти О.М. Дорджиева (Тугмюд-гавджи) 1887 - 1980. Элиста: КИГИ РАН, 2008. С. 75 - 89.
  8. Номинханов Ц.-Д. 29 песен ставропольских калмыков // Научный архив КИГИ РАН (Научный архив КалмНЦ РАН). Ф. 9, Оп. 1. Ед.хр. 2.
  9. Очиров Н. Песни калмыков Астраханской губернии. Записано Номто Очировым летом 1909, 1910-1911 гг. // Научная библиотека Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН.
  10. Очиров Н. Живая старина = Мөңк дееҗ: из литературного наследия / Номто Очиров; сост., вступ. ст., коммент. Б.А. Бичеева. Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 2006.
  11. Песни и сказки калмыцкого народа // Архив Русского Географического общества Р. 53. Оп. 1. Д. 15.
  12. Песни калмыков / Сост. Ш. Саджирхаев, Э. Джабдыков // Архив Русского Географического общества Р. 53. Оп. 1. Д. 13.
  13. Рыбаков С.Г. Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта // Записки Императорской Академии наук. 8 серия. Т. 2, № 2. СПб., 1897.
  14. Свадебные песни калмыков / Сост. А.М. Позднеев// Архив востоковедов при СПбФ ИВ РАН Фонд № 44, опись № 1, ед. хр. № 96.
  15. Хонхо. Калмыцкая хрестоматия. Прага: Издание Калмыцкой комиссии культурных работников в Ч.С.Р., 1925. Вып. I.
  16. Хонхо. Калмыцкая хрестоматия. Прага: Издание Калмыцкой комиссии культурных работников в Ч.С.Р., 1926. Вып. II.
  17. Шивлянова В.К. Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станицы Сальского округа в ноябре 1902 г. // Из истории русской фольклористики. Санкт-Петербург, 1998. Вып. 4—5. С. 558-559.
  18. Kalmückische lieder / Aufgezeichnet von G.J. Ramstedt, bearbeitet und herausgegeben von Š. Balinov und Pentti Aalto. Suomalais-Ugrilainen seura. Helsinki, 1962.
  19. Kalmyk folklore and folk culture in the mid-19-th century. Philological studies on the basis of Gabor Balint of Szentkatolna’s Kalmyk texts / Edited by Agnes Birtalan. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences & Kalmyk Institute of Humanitarian Studies of the Russian Academy of Sciences, 2011.
  20. Taki Zula xāni üldül / Tangsaq Bumba xāni ači/ Üzüng Aldar xāni kӧbüün / Üyeyin ӧnčin Jangγariyin / Arban bӧlӧq Piyiter xotolo balγasund mingγan yisün zuun arbaduqči ǰildü barlaqdaqsan bui (Потомок Таки Зула хана/ Внук Танса Бумба хана/ Сын Узюнг Алдар хана/ Сирота в поколениях Джангар). Санкт-Петербург, 1910.